Nỗi buồn kỹ nữ (Chitarra Romana - Pour tous chante ma guitare - Mimosa)(hợp âm)

Tác giả:


Intro: [Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][Em]

Người vũ nữ khi bóng [Em] đêm tàn
Màn nhung khép son phấn [B7] nhòa
Đường khuya vắng lê gót âm thầm
Buồn theo bước chân rã rời
Về khu phố không ánh [Em] đèn

Đời hiu hắt như làn [Am] gió đông
Tình cô đơn như làn [Em] mây trời
Buồn xa vắng theo mây cuốn [B7] không rời,
ôi xót xa ôi u [Em] hoài

[Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][E]

[E] Nào ngày nào còn rộn vang [B7] câu hát
Bao đón đưa ôi bao là [E] những đợi chờ
Giờ đây sao nghe những quạnh [B7] hiu quanh mình
Giờ đây sao hoang vắng [E] cô liêu

[E] Ngày nào còn mộng mơ vây [B7] kín
Ôi tháng năm thêu hoa dệt [E] gấm tuyệt vời
Giờ đây sao riêng có mình [B7] lê thân gầy
Với nỗi nhớ dâng đầy [Em] xót xa


--------------------
Chitarra Romana by Connie Francis
Intro: [Am][Em][B7][Em]

1. Sotto un manto di [Em] stele
Roma bella mi [B7] appare,
[B7] Solitario il mio cuor
[B7] Disilluso d'amor
Vuol nell'ombra [Em] cantar.

Una muta [Am] fontana
E un balcone la-[Em] ssù
O chitarra Ro-[B7] mana
Accompagnami [Em] tu!

[Am][Em][B7][E]

[E] Suona,suona mia [B7] chitarra,
Lascia piangere il mio [E] cuore
Senza casa e senza [B7] amore
Mi rimanii solo [E] tu!

[E] Se la voce è un pò [B7] velata
Accompagnami in [E] Sordina
La mia bella Forna-[B7] rina
Al balcone non c'è [E] più !!

[Am][Em][B7][Em]

2. Purple shadows are [Em] creeping
And the fountain is [B7] weeping
[B7] Hear the trees gently sigh
[B7] While the winds murmur by
As they ride from [Em] afar

All my memories [Am] awaken
'Neath each bright watching [Em] star
Play for one who's [B7] forsaken
On my Roman [Em] guitar

[Am][Em][B7][E]

[E] Suona,suona mia [B7] chitarra
Lascia piangere il mio [E] cuore
Senza casa e senza [B7] amore
Mi rimanii solo [E] tu!

[E] Se la voce è un pò ve-[B7] lata
Accompagnami in Sor-[E] dina...
La mia bella Forna-[B7] rina
Al balcone non c'è [E] più !!

[Am][Em][B7][Em]

Outro: O chitarra Ro-[B7] mana
Accompagnami [Em] tu !!


--------------------
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
Intro: [Am][Em][B7][Em]

1. Une étoile se [Em] lève
Voici l´heure du [B7] rêve
Loin des bruits citadins
Les amants vont soudain
Envahir les jar-[Em] dins

Un chanteur so-[Am] litaire
Sans amour et sans [Em] loi
Dit: Je n´ai sur la [B7] terre
Ma guitare, que [Em] toi.

[Am][Em][B7][E]

[E] Chante chante ma gui-[B7] tare
Chante chante au clair de [Em] lune
Pour la blonde et pour la [B7] brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E] mer

[E] Rien jamais ne nous sé-[B7] pare
Entre nous point de dis-[E] tance
Mon coeur rythme des ca-[B7] dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em] mer.

[Am][Em][B7][Em]

2. Au hasard de sa [Em] route
Plein d´espoir ou de [B7] doute
Enlacé, délaissé
Le chanteur a passé
Et les ans l´ont cas-[Em] sée

Mais son coeur a des [Am] ailes
Et dit comme en vos [Em] jours
Ma guitare fi-[B7] dèle
Tu me restes tou-[Em] jours.

[Am][Em][B7][E]

[E] Chante chante ma gui-[B7] tare
Chante chante au clair de [Em] lune
Pour la blonde et pour la [B7] brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E] mer

[E] Rien jamais ne nous sé-[B7] pare
Entre nous point de dis-[E] tance
Mon coeur rythme des ca-[B7] dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em] mer.

Ma guitare fi-[B7] dèle
Chante chante l´a-[Em] mour


--------------------
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
Intro: [Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][Em]

夜色那样美好,
yè sè nà yàng [Em] měi hǎo ,
为什么还有烦恼,
wéi shén me huán yǒu [B7] fán nǎo ,
你要做迎春花,
nǐ yào zuò yíng chūn huā ,
不要像含羞草,
bù yào xiàng hán xiū cǎo ,
只管把头儿摇。
zhī guǎn bǎ tóu ér [Em] yáo 。

眼前是花月良宵,
yǎn qián shì huā yuè [Am] liáng xiāo ,
我们要喜上眉梢,
wǒ mén yào xǐ shàng [Em] méi shāo ,
我们要尽情欢笑,
wǒ mén yào jìn qíng [B7] huān xiào ,
不要像含羞草。
bù yào xiàng hán xiū [Em] cǎo 。

[Am][Em][B7][E]

人生就像海上浪涛,
[E] rén shēng jiù xiàng hǎi shàng [B7] làng tāo ,
潮起潮来有谁知道,
cháo qǐ cháo lái yǒu shuí [E] zhī dào ,
潮来就像万马奔腾,
cháo lái jiù xiàng wàn mǎ [B7] bēn téng ,
潮去变作静静悄悄。
cháo qù biàn zuò jìng jìng [E] qiǎo qiǎo 。

人生就是这样匆忙,
[E] rén shēng jiù shì zhè yàng [B7] cōng máng ,
何必再寻什么烦恼,
hé bì zài xún shén me [E] fán nǎo ,
我们应该尽情欢笑,
wǒ mén yīng gāi jìn qíng [B7] huān xiào ,
不要把那头低倒。
bù yào bǎ nà tóu [Em] dī dǎo 。

(* 魔镜歌词网
mó jìng gē [Em] cí wǎng)