Chỉ Là Người Hát Nhạc Rap (Lê Huy Phong & Lê Huy Phát)

Tác giả: Lê Huy Phong & Lê Huy Phát


Có người hỏi vì sao tôi hát nhạc rap?
Anh là người Á Đông đâu có thể hát nhạc rap
Đó là điều họ nghĩ đó là điều họ bài bác
Tôi sẽ thảy ý niệm đó vào một nơi khác
Nhạc rap không phải chỉ cho riêng ai rap là một nghệ thuật
Là sự biểu lộ của con người từ trong tim và trí lực
Để người khác hiểu được tâm sự của mình
Tôi chỉ muốn nói lên những lời chân tình
Tôi không rap về tiền bạc hay có xe mới để đi
Rượu chè hút sách hay có đầy đủ tiện nghi
Tôi thà rap về tương lai và những gì sắp đến
Không phải là bạo động hay là súng đạn
Hãy mau dọn dẹp những thứ hung tàn
Họa may ta mới thấy được con đường vào thiên đàng
Nhưng mọi người có quyền làm những gì họ muốn
Tôi cũng chẳng là ai để nói những gì đúng hay sai
Tôi chỉ là người hát nhạc Rap đang rap một bài hát
Tôi chỉ là người hát nhạc Rap đang rap một bài hát

Hãy nhìn xuống kìa xem bao nhiêu người nghèo đói
Hãy nhìn xung quanh xem cuộc đời gian dối
Hãy nhìn xuống kìa xem bao nhiêu người than khóc
Hãy nhìn xung quanh xem cuộc đời tranh chấp

You're probably wondering who I am
Would it make a difference if I'm Asian?
An Asian rapper that's absurd
Asian people are suppose to be nerd
Computer engineers and mathematicians
Racing fixed up civics with all the fixings
These Asian stereotypes are making me sick
Y'all people need to stop being so ignorant
Don't judge people by the color of their skin
Too much pride and prejudice are two of the biggest sins
It doesn't matter if you're black or white
Dark or light or even rainbow bright
Stop this fight learn to keep it tight
Respect one another and do whats right

Quê hương ta đang khốn khổ cùng khắp
Sao cộng đồng ta vẫn còn đang chia rẻ và tranh chấp
Giới trẻ hoang mang ngồi nhìn 2 tấm gương
Hỏi đến khi nào mới có được tự do trên quê hương?
Tuổi trẻ đến trước tiếng việt nói vu vơ
Còn người đến sau tiếng Anh tiếng Pháp lơ mơ
Ta sống lạc loài giửa nơi phương xa
Có những lúc ta bị phân biệt bởi sắc tộc và màu da
Là thân mất nước nên ta chịu nhiều xót xa
Qúa kiêu căng và thành kiến là hai tội lớn khó tha
Không cần biết nếu ai là người Trắng hay Ưen
Nâu hay Vàng hoạc ốm yếu hay ho hen
Xin ngưng tranh chấp hãy nắm chặt tay nhau
Tôn trọng lẫn nhau cho đời được bền lâu

We live in a world where were quick to judge
Yet when were wrong were hesitant to budge
Wed rather take the easy wrong than to do the hard right
Rather lose our loved ones than to lose a fight
This materialistic worlds got us all consumed
We see so many things we want we don't smell the gloom
The smell of gunpowder kids shot in the streets
Ađicted to drugs marijuana ecstasy
Peasant kids in Vietnam begging till the break of dawn
Their hunger grows while their futures long gone
Deađbeat fathers roaming drunk in the streets
While his kids at home got nothing to eat
Wasting money on wars is that a basic need?
Will it take the end of the world for us to finally find peace?

Ta sống trong một thế giới? hay phê bình và chỉ trích
Ưến khi ta sai lầm thì lại không dám nhúc nhích
Có người thà làm sai chứ không để cho đúng
Khi thấy quan tài rồi mới biết lúng túng
Thế giới vật chật này làm cho ta mù quáng
Ta thấy nhiều thứ ta ham muốn nhưng không ngửi được sự u ám
Mùi thuốc súng tuổi trẻ bắn giết nhau trên phố xá
Hút sách nghiện thuốc phiện ma túy cần sa
Trẻ thơ ở Vietnam phải đi ăn mày từ sáng đến tối
Tương lai tăm tối với cái bụng đói
Người cha vô trách nhiệm nhậu nhẹt say sưa
Ưứa con thơ dại vẫn chưa ăn được miếng cơm trưa
Trong khi thế giới dùng tiền để chiến tranh gây nên tội tình
Phải chăng đến khi tận thế rồi ta mới tìm được sự hòa bình?

Hãy nhìn về Vietnam xem bao triệu người nghèo đói
Đang mong chờ tự do đang mong chờ đổi mới
Hãy nhìn về Vietnam xem bao triệu người than khóc
Bao nhiêu triệu trẻ thơ sống cuộc đời lăn lóc.....